What are the common problems with translation services?
Frequently asked questions about translation services include:
1. Price questions: Customers may ask how the price is calculated, whether there is a discount, whether there is a lower order amount, etc.
2. Delivery time issues: Customers may ask how long is the delivery time for translation services, whether there is an expedited service, and how to ensure on-time delivery.
3. Questions about the qualifications of translators: Clients may ask about the background and experience of translators, such as whether they are native speakers and whether they have professional knowledge in related fields.
4. Confidentiality issues: Clients may be concerned about whether the translation service can guarantee the confidentiality of documents and information, and whether to sign a confidentiality agreement.
5. Questions about translation accuracy: Clients may ask how to ensure the accuracy of translation and whether there are quality assurance measures.
6. Select the right language combination question: Clients may ask if a particular language combination is covered, or if translation services are available in multiple languages.
7. Questions about the translation of other file formats: Customers may ask whether they support the translation of documents in other formats, such as pictures and videos.
8. Cultural adaptation issues: Clients may be concerned about whether translation services can adapt to different cultural backgrounds to avoid cultural misunderstandings.
9. Questions requiring additional editing or proofreading: Clients may ask whether additional editing or proofreading services are provided to ensure the quality and smoothness of the translation.

10. Questions about payment methods: Customers may ask whether the payment methods are diversified, whether Alipay, WeChat payment, etc. are supported.
11. After-sales service issues: Customers may be concerned about whether the translation service provides after-sales service, and how to communicate and give feedback.
12. Copyright issues: Clients may ask questions about copyright ownership and usage rights of translated documents.
13. Certificates and certification issues: Clients may be concerned about whether the translation service has relevant certificates or certifications to reflect the professional level.
14. Questions about translation samples: Clients may ask whether to provide free translation samples in order to evaluate whether the translation quality and style meet the needs.
15. Questions about translation of multiple media and platforms: Clients may ask whether to provide translation services for multiple media and platforms, such as websites, software, mobile applications, etc.
16. Translation terminology management issues: Clients may be concerned about whether the translation service has a termbase or vocabulary database to ensure terminology consistency.
17. Changes in translation requirements: Clients may ask how to change or modify requirements during the translation process, as well as related cost and time adjustments.
18. Interpretation service issues: customers may be concerned about whether to provide interpretation services, such as conferences, exhibitions, negotiations, etc.
19. Questions about the format of the translated document: customers may ask whether they can accept or provide translations in multiple document formats, such as Word, Excel, PDF, etc.
20. Translation tools and technical issues: Clients may be concerned about whether translation services use translation memory (Translation Memory) and other tools and technologies to improve translation efficiency and consistency.
The above are common questions in translation services. Customers can ask questions according to their needs and concerns when choosing translation services, so as to find a more suitable translation service provider.