What is the translation process of the translation company?
The translation process of a translation company refers to the steps and methods taken in the whole process from receiving an order to delivering the translation results. The following is an example of the translation process of a general translation company, there may be some differences because different companies have different organizational and management methods.
1. Receiving orders: Customers submit translation requirements to the translation company, including translation content, language pairs, delivery time, etc. Orders can usually be placed by mail, phone or online submission.
2. Quotation and negotiation: After receiving the order, the translation company will evaluate the translation content based on the complexity of the translation content, word count, language pairs, delivery time and other factors, and then give a quotation. After the two parties negotiate and reach an agreement, a formal contract or work agreement is signed.
3. Assign a project manager: The translation company will assign the project to a dedicated project manager. The project manager is responsible for communicating with clients, arranging translators, managing translation progress and quality, etc.
4. Team formation: According to the characteristics, fields and requirements of the translation content, the project manager will select suitable translators from the translation company's resource pool to form a translation team. The formation of the team may need to consider the translator's language ability, professional background and translation experience.

5. Terminology collation and preparation: If the translation project involves specific terminology and industry background, the project manager will assist the client to provide relevant materials and glossary, so that the translation team can understand and accurately use the relevant terminology during translation.
6. Translation and proofreading: The translation team starts the translation work according to the project requirements. Translators translate the source text into the target language based on the language and style of the source text. After completion, proofreaders review the translated text to ensure the accuracy, professionalism and fluency of the translation.
7. Formatting and editing: After ensuring that the translated content is correct, the translation team will format and edit the file to meet the client's requirements and specifications. This may include document layout, fonts, paragraph adjustments, and more.
8. Internal audit: In order to ensure quality and accuracy, translation companies will conduct internal audits. Generally, there will be a quality management department or specialized reviewers to review the translation quality, including terminology usage, grammatical errors, and style consistency.
9. Client review: After the internal review is completed, the project manager submits the translated documents to the client. The translation is reviewed by the client to check the translation for accuracy, consistency and linguistic quality. If the client finds a problem or needs modification, they will communicate with the translation company and make revisions.
10. Delivery and payment: Once the client has passed the review, the translation company will deliver the translation results to the client in the manner agreed in the contract. Similarly, the translation company will charge fees in the manner agreed in the contract.
11. Customer feedback and evaluation: translation companies attach great importance to customer feedback and evaluation. Customers can evaluate and give feedback on translation quality, delivery time, service attitude, etc., and the translation company will continue to improve and enhance service quality based on customer feedback.
12. After-sales support: Translation companies generally provide after-sales support services to help customers solve translation-related problems and needs. This may include translation document revisions, terminology cleanup, translation memory maintenance, etc.