100% Translation helps publish intellectual property monographs

2024/11/01 18:08

introduction

Professional intellectual property translation involves many aspects. Translators need to be familiar with various intellectual property laws and regulations. Different countries and regions have many different regulations on intellectual property laws and regulations. Translators need to understand these regulations to ensure that the translated content complies with local regulations and accurately conveys the content of the original text.


The translation of intellectual property requires precise and clear language skills. Because IP content is often complex and contains a lot of technical terms, translators need to understand these terms and their usage in different countries and language contexts. More importantly, they need to use accurate language and ensure that the translation is fully consistent with the meaning of the text, avoiding any ambiguity or misunderstanding.


Professional intellectual property translation requires the support of advanced technical software. Translators need to use a variety of cutting-edge translation tools and resources, such as computer-assisted translation (CAT), artificial intelligence, machine learning and natural language processing technology, etc. This can greatly improve the efficiency and quality of translation, and can also help translators improve translation speed and accuracy through translation memory. Intellectual property translation requires strict confidentiality. Professional translation service providers should have a high sense of responsibility in protecting client confidential information. They should sign a confidentiality agreement and ensure that client confidential information is encrypted during the processing of confirmation texts to avoid unauthorized access by institutions or individuals. Customer Information.


Intellectual property translation is critical to a company's success in the global business world. Professional intellectual property translation services not only involve translation skills, but also require professional background knowledge, flexible application of technology, and the ability to ensure the security and confidentiality of customers' information. They can provide all-round support for corporate growth and achieve competitiveness in the global market. Gaining advantage.


IBF, For Your Success


Customer background

Secretary Song Xingyong (main research direction: domestic and foreign intellectual property rights), senior engineer (patent) of Jinan Intellectual Property Protection Center, master's degree candidate, obtained patent agent qualification certificate, corporate legal consultant qualification certificate, and national registered IPMS auditor training certificate , has published many papers involving patents. Jinan Intellectual Property Protection Center is affiliated to Jinan Municipal Administration for Market Regulation (Intellectual Property Office). It is a comprehensive intellectual property service platform established with the approval of the State Intellectual Property Office. It has an internal office, a pre-examination service department, a rapid rights protection department, and a comprehensive utilization department. , Information Services Department. Mainly responsible for the rapid review and rapid confirmation of patent rights in the fields of high-end equipment manufacturing and biomedicine-related industries, carrying out intellectual property rights protection assistance, carrying out patent navigation and intellectual property operations, and undertaking the analysis, utilization, dissemination and business knowledge of intellectual property-related information. Training and other work.

The monograph "Thailand Intellectual Property Laws and Regulations" compiled based on this batch of materials was published by the chief editor, Secretary Song, in cooperation with the "Intellectual Property Publishing House". Intellectual Property Publishing House Co., Ltd. (hereinafter referred to as "Intellectual Property Publishing House") was established in 1980. It is a publishing unit of the central ministries and commissions directly under the State Intellectual Property Office and funded by the State Council. , online publishing unit. Intellectual Property Publishing House is one of the top 100 book publishing units in the country, one of the first batch of publishing transformation and upgrading demonstration units in the country, a national on-demand publishing and printing demonstration project base, a key laboratory unit for intellectual property knowledge mining and services, and a national digital composite publishing project pilot unit. National professional content resource knowledge service model pilot unit.


Project status


background

After being introduced by former customers, the leaders of Jinan Intellectual Property Protection Center gave us the same trust and contacted us with a batch of Thai intellectual property law compilation projects, hoping that we can provide them with professional translation services until they can successfully publish their monographs in China. After a reasonable preliminary analysis and quotation process, the customer happily reached a cooperation agreement with us.


analyze

File format: editable/non-editable PDF file Language pair: English to Chinese, Thai to Chinese Workload: 30 files, translated into Chinese to reach 200,000 words Delivery time: First drafts will be delivered in batches within two weeks, according to the publisher’s opinion , cooperate with modifications and adjustments until publication

manage

For project managers, the translation project management process is to develop a complete standardized language production process based on the characteristics of the project (pre-translation processing-first draft translation-professional review-re-optimization-post-translation quality inspection-delivery of documents-receiving feedback-continuous Optimization - Satisfactory finalization), clarify the responsibilities of relevant personnel in each process, and effectively require relevant personnel to strictly follow it.


Different from regular documents, this intellectual property legal translation includes two professional aspects: intellectual property and law, plus two source languages. The translation time is relatively tight, so we need to select someone who can complete it in a shorter period of time. Translators who are good at translating and localizing the corresponding languages, as well as reviewers with legal professional background, are responsible for checking.


A complete translation production process includes at least two stages: translation and review. Of course, depending on the needs of the project or client, different forms of proofreading may be required after the final version is finalized, as well as other quality control methods that help improve quality. However, The central goal is to deliver translations that meet or exceed client expectations.


Just like this batch of projects, after delivering the documents, we will still actively respond to customer needs. Based on their strong professionalism and network resources, the client carefully reviewed our translation and conducted a three-hour translation review meeting with us. At the meeting, we were fortunate to hear leaders in related fields discuss in depth with our team, express their opinions heartily, and provide us with many professional opinions, and we will work together to fully cooperate for the smooth publication of the monograph. After the meeting, until the publication of the work, members of the editorial board of this book conducted multiple rounds of reviews and discussions. During the review process, the translations and opinions of different translators and proofreaders on the editorial board were absorbed and finally reviewed by the editor-in-chief. . Striving for excellence is reflected in the good communication and cooperation between our customers and us. We continue to provide our customers with warm translation services, and our customers provide help to deepen our expertise in our unique fields and achieve mutual success!


Through active response and cooperation, we have deepened cooperation with existing customers, and through joint efforts, we have assisted the development and innovation of intellectual property and legal undertakings, continued to serve as a high-quality LSP serving related fields, and strive to contribute more Social benefits!


This book "Compilation of Thai Intellectual Property Laws and Regulations" is an important material for our country to understand and study Thailand's intellectual property system. It can help Chinese enterprises and practitioners to further understand and apply Thailand's intellectual property system, and it can also help academic circles study and learn from Thailand's intellectual property system. system to further promote exchanges and cooperation between my country and Thailand in the field of intellectual property.



(The following content comes from the WeChat public account of "Lai Chushu")

"The Compilation of Thai Intellectual Property Laws and Regulations has the following three characteristics. First, it is comprehensive. This compilation covers Thai patent law, trademark law, copyright law, trade secret law, customs law and competition law, as well as some intellectual property rights-related laws. The regulations on special protection objects involve the fields of optical disc manufacturing, geographical indications, new plant varieties, integrated circuit layout design, traditional medicine and other fields. The second is that the regulations in this compilation are the latest and currently effective, and this compilation is also the latest. Domestic intellectual property in Thailand The latest work that compiles and introduces relevant laws and regulations in the field of human rights. Third, it is precise. All members involved in the compilation took this work seriously and responsibly. They discussed the questions many times and consulted experts in the industry to ensure the content. Accuracy and readability. This compilation is an important resource for my country to understand and study Thailand’s intellectual property system. It can help Chinese enterprises and practitioners further understand and apply Thailand’s intellectual property system, and it can also help academic circles study and learn from Thailand’s intellectual property system. system, Further promote exchanges and cooperation between my country and Thailand in the field of intellectual property.”

One hundred percent translation company


Book Information · Compilation of Thai Intellectual Property Laws and Regulations


Song Xingyong, Yin Qing, editor-in-chief, Wang Lixiang, Wang Lingyu, Ren Xiaoming, Ru Xinyue, Zhang Jie, translated and published by: Intellectual Property Publishing House "Lai Publish" platform, ISBN: 978-7-5130-9439-9, price: 108.00 yuan


Book Introduction · Compilation of Thai Intellectual Property Laws and Regulations


This book mainly provides a relatively systematic and comprehensive translation of Thai intellectual property laws and regulations. The content not only covers rights protection laws and regulations such as patent rights, trademark rights, copyrights, trade secrets, etc., but also covers Thai customs law, competition law, and optical disc manufacturing, Regulations in the fields of geographical indications, plant varieties, integrated circuit layout designs, traditional medicine, intellectual property court proceedings, etc. are of important reference value for in-depth research on the legal systems related to intellectual property rights in Thailand and even ASEAN.

(The above content comes from the "Lai Chu Shu" WeChat public account)


Note: If relevant practitioners need to purchase this book, they can contact us to enjoy preferential prices.