Do you know what are the methods of translation?

2022/06/13 00:09

As we all know, the scope of the paper is very extensive, including scientific and technological papers, medical papers, economic papers, educational papers, etc.; Therefore, the translation of the paper is not only a transition between words, but also a professional knowledge of the field covered by the paper. Today's translation company will share a few common methods of translation of papers.

1. Select the additional translation method for the translation of the paper.

Augmentation refers to the addition of some words, short sentences or sentences when translating according to the different ways of thinking, speech habits and expression methods of the two languages in English and Chinese; In order to express more precisely the meaning included in the original text. This method is mostly used in Chinese-to-English thesis translations. After the additional translation, one can ensure the integrity of the grammatical structure of the translation, and the other can ensure the clarity of the meaning of the translation.


论文翻译


2. Select the provincial translation method for thesis translation.

The provincial translation method is a thesis translation method corresponding to the co-translation method, that is, the words that do not fit the ideological habits, speech habits and expression methods of the target language are deleted to avoid the burden of translation.

3. Select the conversion method for paper translation.

Conversion method: refers to the conversion of the word class, sentence pattern and voice type in the original sentence in order to make the translation conform to the expression method, method and habit of the target language. For example, in terms of part-of-speech, convert nouns into pronouns, adjectives, and verbs; Convert verbs into nouns, adjectives, adverbs, prepositions; Convert adjectives into adverbs and phrases. In terms of sentence composition, the subject is changed into adjectives, determiners, objects, and epilogues; Turn predicates into subjects, definites, and predicates; Turning the definite word into an adjective, the subject; Turn the object into the subject. In terms of sentence pattern, turn the juxtaposed sentence into a compound sentence, turn the compound sentence into a juxtaposition sentence, change the adverb from a clause to a definite clause, and then complete the translation of the paper briefly and smoothly.

4. Positive translation method and reverse translation method

These two methods of paper translation are also often used by everyone. The so-called translation refers to the translation of sentences into English according to the same word order or expression method as in Chinese. The so-called reverse translation refers to the translation of sentences into English according to the word order or expression method opposite to Chinese.